隨趣科技有限公司
隨趣科技有限公司虛擬人技術(shù)傳播者

公司成立于2021年,是全球范圍內(nèi)少數(shù)同時擁有全棧3D AIGC技術(shù)和自然語言生成式大模型技術(shù)的前沿人工智能公司。

󦌑136?2108?0965

󦘑136 2108 0965

󦗑1039900924

󦌡1039900924@qq.com

虛擬人鄧麗君月亮代表我的心,鄧麗君 月亮代表我的心

2022-08-21365

1、鄧麗君的《月亮代表我的心》什么時候推出的

   年,其實最一開始是法國人作曲,后來被鄧麗君翻唱了而已

【月亮代表我的心】是由孫儀作詞,湯尼作曲的歌曲,其首唱為陳芬蘭,接著劉冠霖翻唱,不過這兩人的演繹都沒給人留下什么印象。后來鄧麗君去東南亞巡演,聽到了這首歌,被鄧麗君翻唱,鄧麗君一舉唱成華人世界無人不知,家喻戶曉的經(jīng)典名曲。其后這首歌更被翻唱不下年代。

這首歌其實不是鄧麗君原唱的!那時候鄧麗君去東南亞巡演!聽到了這首歌很喜歡所以就翻唱了!結(jié)果鄧麗君一舉唱成華人世界無人不知,家喻戶曉的經(jīng)典名曲。其后這首歌更被翻唱不下次!

虛擬人鄧麗君月亮代表我的心,鄧麗君 月亮代表我的心  第1張

2、急求月亮代表我的心 賞析

   這首歌于年代末隨著改革開放在祖國大陸流傳開來,直至今天聽起來還是頗有新意。

這一首帶反復(fù)的三部曲式結(jié)構(gòu)的歌曲,曲調(diào)委婉動人,富有東方色彩的浪漫:

歌詞情真意切,充滿遐想,歌謠式的旋律聽了幾遍就能上口。

當年臺灣歌星鄧麗君充滿感情的演唱,清晰的吐子,磁性的聲音,一直使人難以忘懷。

初學(xué)者可學(xué)習(xí)她的長處,但不要一味的模仿,一切照搬,因為每個人的聲音都是不同的,應(yīng)該揚長避短。

雖然歌曲看上去簡單,但歌詞、曲調(diào)都是要用自然的聲音和感情去投入演唱的。

如果你在尋找代言月亮的最經(jīng)典版本,只需要聽鄧麗君的《月亮代表我的心》。尤其在你聽過十來個版本之后,你會覺得還是她的聲音傳達出了“月亮”最精髓的東西,那聲音是明亮的,是清澈的,是真正的天籟。安詳、寧靜、溫柔、細膩,娓娓道來感人心懷。

高勝美的版本聽起來就會讓人想起《新白娘子傳奇》里面的來來回回往往復(fù)復(fù)沒完沒了的“千年等一回”,是那種很纏人的女性的表情達意的姿態(tài),拉住你的手,無論如何不讓你從她房門走出的那種嬌媚風(fēng)情的小女子。

徐小鳳則堅持著自己聲音的冷靜表達,始終讓神志游離在愛意之外,永遠足夠理智,即使愛。

男人的月亮

溫拿的這個版本恐怕是男性翻唱《月亮代表我的心》的首創(chuàng),他們對個別浮點切分做了改變,處理上加入了一些男性的果斷和直白,這次翻唱的成功給后來的很多男歌手作出了提示,原來這么溫柔的表達,男人也可以做得到。 __

在各個男性版本當ee中最為溫柔的恐怕還是張國榮的那版。本來《月亮代表我的心》就是一首極端纏綿的作品,被他的聲音演繹得更是到了千回百轉(zhuǎn)無人能及的地步。

齊秦的版本突出的是憂傷,他的聲音太干凈。在清冷月光下,裸露出所有的真心真意。

同樣這樣的一首歌,任賢齊的版本,單從音樂上而言,實在給不出聽的理由,如果說《我是一只小小鳥》呈現(xiàn)出來的是任賢齊勝出趙傳、李宗盛的局面,那么《月亮代表我的心》則暴露了他的所有弱點:不穩(wěn)定的尾音,習(xí)慣性的跑調(diào)、處理的粗獷、演繹的粗糙,都不適合這首歌,但是這個演唱會版本也讓我們看到了他的歌迷到底有多愛他。

紅螞蟻的月亮

如果你需要一些變化比較大的版本,可以聽紅螞蟻的月亮。這個版本當中突出的是清唱、和聲、轉(zhuǎn)調(diào)以及關(guān)鍵詞匯上使用臺語處理營造特殊效果,在這中間你聽到的是紅螞蟻,不是《月亮代表我的心》,可以說這個版本完全消化原作于無形,讓你完全體會紅螞蟻的唱功。

歌曲:月亮代表我的心. 歌手:鄧麗君 專輯: (lpcd ) 在線聽或下載 doprcgprou急月亮代表我的心 賞析知道!nxtjjqiswk

歌曲:月亮代表知我的心.

歌手:鄧道麗版君

專輯: (LPCD )

在線聽或下載權(quán)

虛擬人鄧麗君月亮代表我的心,鄧麗君 月亮代表我的心  第2張

3、月亮代表我的心的創(chuàng)作背景

   曲作者翁清溪三十八歲左右,一個人在美國波士頓念書,常常在學(xué)校附近的公園草地上創(chuàng)作曲子,隔年他回到臺灣,帶著許多自己創(chuàng)作的曲子找到了作詞家孫儀,他挑選出自認為不錯的曲子,請孫儀幫忙填詞。但孫儀卻在剩下的,翁清溪覺得不好,并且準備丟掉的作品中發(fā)現(xiàn)了這首曲子,并決定留下填詞。年至年間,陳芬蘭、劉冠霖等歌手先后演唱了此作品。上世紀年代中期,于新加坡巡演的鄧麗君無意中聽到這首旋律,認為是一首難得的好作品,隨后誤當作南洋曲子重新帶回國內(nèi),并經(jīng)她重新演繹,收錄于年發(fā)行的國語專輯《島國之情歌第四集—香港之戀》中,雖然未作為專輯主歌曲,卻在專輯發(fā)行后一舉而紅,成為華人世界家喻戶曉的經(jīng)典名曲和海外傳唱最廣的中文歌曲,也成為了全球華人的名曲。

一般人都認為《月亮代表我的心》是鄧麗君的歌,但作曲者翁清溪近日證實,這首歌的原唱是陳芬蘭。 附: 那年,翁清溪歲,他在波士頓進修作曲、編曲。翁清溪回憶道:“寫這首歌的時候,我在波士頓留學(xué),一個人非常寂寞,每天只好到公園蹓蹓,排遣寂寞。美國人都喜歡躺在草皮上,看到一對對恩恩愛愛的戀人,想到自己年紀大了,又不好意思和人聊天,就一個人感觸別人的甜蜜、悲傷,這首歌就是在那段時間寫的。” 今天全球華人可用《月亮代表我的心》來一解鄉(xiāng)愁、情愁,這還得感謝翁清溪的創(chuàng)作。翁清溪回國之后,把這些歌交給“麗歌”唱片出版,翁清溪說:“在波士頓寫了十幾首歌,唱片有很多歌星,就分配給不同的歌星唱,《月亮代表我的心》原唱歌星是陳芬蘭,演唱時間應(yīng)該是年至年間?!?鄧麗君唱紅了《月》 歌手陳芬蘭當年紅極一時,是“麗歌”唱片的臺柱歌星。翁清溪說:“陳芬蘭唱也沒紅,這首歌反而從新加坡紅回來,當時很多歌手拿去唱,鄧麗君是其中之一,她覺得很適合她,但她不曉得是我寫的?!?翁清溪笑著說:“有一次我碰到她,提起這首歌,我跟她說,麗君啊,你拿去唱不要緊,怎么也沒有謝我一聲,也沒寫我的名字?她很驚訝,告訴我以為是南洋歌曲,后來被她唱紅了。”

虛擬人鄧麗君月亮代表我的心,鄧麗君 月亮代表我的心  第3張